Lingue per l’interpretariato e la traduzione – indirizzo Mediazione linguistica e culturale per la gestione dei flussi migratori (L-12)

Compila il form per ricevere maggiori informazioni

Il corso di laurea triennale in Lingue per l’interpretariato e la traduzione – indirizzo bilingue Mediazione linguistica e culturale per la gestione dei flussi migratori (L-12) consente di arricchire lo studio di due lingue a scelta tra le nove proposte – arabo, cinese, francese, giapponese, inglese, portoghese, russo, spagnolo e tedesco – con l’acquisizione di conoscenze e competenze interdisciplinari in ambiti quali il diritto internazionale umanitario, il management delle organizzazioni non profit, la lingua dei segni italiana e le tendenze della geopolitica contemporanea, nonché di apprendere le tecniche di accoglienza dei migranti.

Il Corso fornisce inoltre un’adeguata preparazione sulle tecniche per la traduzione e l’interpretazione nelle lingue scelte, sulle culture dei rispettivi Paesi e sull’utilizzo delle tecnologie digitali e dei sistemi di intelligenza artificiale nelle tecniche di traduzione e di interpretazione.

Le opportunità professionali

Il profilo professionale del laureato è quello del mediatore linguistico e culturale presso aziende, istituzioni, ONG, organizzazioni nazionali e internazionali, appartenenti al settore pubblico e privato.

I laureati potranno operare in qualità di facilitatori della comunicazione e nell’accoglienza, con l’obiettivo di supportare le persone immigrate in terra straniera nella fruizione delle tutele e dei diritti riconosciuti e di favorire l’ambientamento nel Paese di arrivo.

12 aprile
Open Day corsi
di laurea triennale

Un Ateneo internazionale nel cuore di Roma

Grazie all’ormai consolidata eccellenza dei percorsi formativi e agli elevati requisiti di qualità, il nostro Ateneo è premiato con importanti riconoscimenti internazionali: è fra i quattro membri italiani della CIUTI, l’associazione che riunisce le migliori facoltà del mondo per interpreti e traduttori, e dopo aver superato un rigoroso processo di selezione il corso di laurea magistrale in Interpretariato e traduzione è parte della rete EMT (European Master’s in Translation) promossa dalla Commissione europea. UNINT è membro della AACSB – Business education alliance e ha avviato la procedura di accreditamento dei propri corsi di laurea di area economico-aziendale.

Perché scegliere UNINT?

Lezioni in presenza e in diretta streaming

Un modello di erogazione della didattica fortemente basato sulla tecnologia con la possibilità di seguire le lezioni in presenza e in diretta streaming sulla nostra piattaforma Everywhere o in modalità FAD, per una gestione autonoma di tempi e spazi di apprendimento da parte dello studente.

UNINTRAPRENDENZA

L’Ateneo incoraggia l’espressione della creatività finanziando progetti ideati e autonomamente gestiti dai suoi studenti, tra cui la radio e il blog di Ateneo, l’associazione sportiva, il gruppo teatrale, aperitivi internazionali con studenti da vari paesi del mondo e l’organizzazione di eventi esclusivi in ambito moda. 

UNIMPRESA

L’Ateneo fornisce supporto a coloro che intendano migliorare il proprio spirito di iniziativa e imprenditorialità attraverso l’accompagnamento nelle fasi di ideazione e sviluppo di idee imprenditoriali ad alto valore economico e sociale per contribuire allo sviluppo sostenibile della società.

Share
Share