Docenti Facoltà di Interpretariato e Traduzione

Stampa PDF email

 

Docenti di ruolo

 
Bartolini Simonetta Letterature comparate
Letteratura italiana
Letteratura italiana contemporanea
Belvisi Pier Luigi Elementi di Economia e linguaggio economico
Blini Lorenzo Traduzione SPA-ITA I
Lingua e traduzione spagnolo II (modulo specialistico I)
Lingua e traduzione spagnolo III (modulo specialistico I) 
Breschi Danilo Elementi di politica internazionale
Storia delle culture politiche internazionali
Cerrito Stefania Lingua e linguistica francese
Lingua e traduzione francese III (modulo lingua)
Ercolani Antonella Europa orientale e politica internazionale
Iacovella Angelo Letteratura araba
Lingua e traduzione arabo I
Matte Bon Francisco Linguistica generale e Strumenti per l'analisi e l'approfondimento delle lingue
Traduzione attiva ITA-SPA
Lingua e linguistica spagnola
Monacelli Claudia Interpretazione simultanea con modulo di perfezionamento consecutiva ING-ITA-ING
Mori Laura Linguistica del contatto
Linguistica testuale e pragmatica
Niedda Daniele

Cultura e società dei Paesi di lingua inglese II
Letteratura inglese
Letteratura e didattica della letteratura inglese

Novelli Novella Letteratura francese
Letteratura e didattica della letteratura francese
Cultura e società dei Paesi di lingua francese I
Lingua e traduzione francese I (modulo specialistico I)
Parente Ulderico Storia e istituzioni dell'Unione Europea
Parlato Giuseppe Storia contemporanea
Proia Fabio Traduzione TED-ITA I
Traduzione TED-ITA II
Russo Mariagrazia Lingua e traduzione portoghese I
Lingua e traduzione portoghese III
Lingua e linguistica portoghese
Sandrelli Annalisa Laboratorio di respeaking
Teoria e tecnica del linguaggio cinematografico e della traduzione audiovisiva
Interpretazione I (dialogica) ITA-ING-ITA
Valentini Isabella Sistemi politici comparati nel mondo contemporaneo

 

 

Docenti a contratto

 
Al-Raies Anjela Espressione scritta e orale in arabo
Interpretazione ARA-ITA-ARA II
Interpretazione I (dialogica) ITA-ARA-ITA
Albano Mirella Lingua e traduzione inglese III
Aragón Ramírez Cristina Cultura e società dei Paesi di lingua spagnola I
Arrighini Andrea Interpretazione simultanea con modulo di perfezionamento consecutiva SPA-ITA-SPA II
Aversa Rachel  Interpretazione simultanea con modulo di perfezionamento consecutiva FRA-ITA-FRA II
Interpretazione dialogica FRA-ITA-FRA
Barbaro Ada

Lingua e traduzione arabo II 
Traduzione ARA-ITA I

Baselica Giulia

Cultura e società dei Paesi di lingua russa I
Cultura e società dei Paesi di lingua russa II
Letteratura russa
Letteratura e didattica della letteratura russa
Traduzione RUS-ITA I

Benardi Roberto Traduzione FRA-ITA I
Traduzione FRA-ITA II
Berger Anja Traduzione attiva ITA-TED
Lingua e traduzione tedesco I 
Berni Canani Tomaso
Cultura e società dei Paesi di lingua francese II
Biagini Marta Interpretazione I (dialogica) ITA-FRA-ITA
Boni Minerva Guia Cultura e società dei Paesi di lingua portoghese I
Cultura e società dei Paesi di lingua portoghese II 
Letteratura portoghese
Letteratura e didattica della letteratura portoghese
Borges Beatriz Interpretazione simultanea PORTO-ITA-PORTO
Interpretazione I (dialogica) ITA-PORTO-ITA
Boschi Giulia Traduzione CIN-ITA II
Cultura e società dei Paesi di lingua cinese I 
Boyd Michael
Lingua e linguistica inglese
Lingua e traduzione inglese I
Bronzini Serenella Interpretazione simultanea con modulo di perfezionamento consecutiva FRA-ITA-FRA II
Caravana Sandra Cultura e società dei paesi di lingua portoghese I 
Cultura e società dei paesi di lingua portoghese II
Lingua e traduzione portoghese II
Lingua e traduzione portoghese III
Carotti Nadia Interpretazione simultanea con modulo di perfezionamento consecutiva TED-ITA-TED II 
Cassanelli Laura Cultura e società dei Paesi di lingua cinese I
Lingua e linguistica cinese
Traduzione CIN-ITA II
Chen Hsueh Li Interpretazione CIN-ITA-CIN II 
Interpretazione I (dialogica) ITA-CIN-ITA
Chestakova Natalia Nikolaeva

Interpretazione RUS-ITA-RUS II 

Cifola Donatella Interpretazione I (dialogica) ITA-TED-ITA
Interpretazione dialogica TED-ITA-TED
Connealy Anna Maria Lingua e traduzione inglese III
Cortés Velásquez Diego
Didattica applicata delle lingue moderne
Traduzione attiva ITA-SPA
Cosentino Italo Cultura e società dei paesi di lingua spagnola II
Creton Maria Rosaria Interpretazione I (dialogica) ITA-ING-ITA
Interpretazione simultanea con modulo di perfezionamento consecutiva ING-ITA-ING II
De Blasio Emanuela Traduzione ARA-ITA I
De Monte Tagarelli Maria Lingua dei segni italiana 
De Petris Andrea

Cultura e società dei Paesi di lingua tedesca I
Cultura e società dei Paesi di lingua tedesca II

Dell'Ariccia Nurith
Traduzione attiva ITA-FRA
Traduzione FRA-ITA I
Dell'Arte Carlotta Lingua e traduzione inglese I 
Lingua e traduzione inglese II
Deon Stefania Traduzione tedesco-italiano I 
Di Nallo Ileana Espressione scritta e orale in cinese
Di Pietro Cristina Interpretazione simultanea con modulo di perfezionamento consecutiva ING-ITA-ING II
Farrell Peter Interpretazione simultanea con modulo di perfezionamento consecutiva ING-ITA-ING II
Febles Héctor Letteratura spagnola
Letteratura e didattica della letteratura spagnola
Fefelova Natalia Cultura e società dei Paesi di lingua russa I
Cultura e società dei Paesi di lingua russa II
Fetzer Susanne Lingua e traduzione tedesco II (modulo lingua)
Fiaccadori Fiorella Interpretazione simultanea con modulo di perfezionamento consecutiva ING-ITA-ING II
Filice Marilena Lingua e traduzione inglese I 
Foti Claudia Interpretazione I (dialogica) ITA-ING-ITA
Interpretazione dialogica ING-ITA-ING
Freschi Marino

Letteratura tedesca
Letteratura e didattica della letteratura tedesca

Fuchs Harald Lingua e linguistica tedesca
Lingua e traduzione tedesco I (modulo specialistico I e modulo lingua)
Traduzione attiva ITA-TED
Galatzer Christel Interpretazione I (dialogica) ITA-TED-ITA
Interpretazione dialogica TED-ITA-TED
Ganfi Vittorio Linguistica computazionale per la traduzione 
Genovese Gabriele Laboratorio di avviamento all'interpretazione
Lingua e traduzione spagnolo I 
Ghettas Mohammed Lamin Interpretazione I (dialogica) ITA-ARA-ITA
Interpretazione ARA-ITA-ARA II 
Giannattasio Federico Interpretazione I (dialogica) ITA-POR-ITA
Interpretazione dialogica POR-ITA-POR
Interpretazione simultanea POR-ITA-POR
Traduzione POR-ITA I
Traduzione POR-ITA II
Francesca Gnani Lingua e traduzione inglese III (modulo specialistico II)
Traduzione ING-ITA I
Graupera Marta Interpretazione I (dialogica) ITA-SPA-ITA
Interpretazione dialogica SPA-ITA-SPA
Iovanna Laura Interpretazione I (dialogica) ITA-SPA-ITA
Interpretazione dialogica SPA-ITA-SPA
Ricerca documentale e terminologica applicata alla traduzione e all'interpretazione
Traduzione SPA-ITA II
Kalach Najla Lingua e linguistica araba
Kunzeman Stephanie Lingua e traduzione tedesco III
Leccese Francesco Alfonso Cultura e società dei Paesi di lingua araba I
Cultura e società dei Paesi di lingua araba II
Leggio Francesco

Traduzione ARA-ITA II
Lingua e traduzione arabo III 

Li Ying

Lingua e traduzione cinese I
Espressione scritta e orale in cinese

Lioi Tiziana Lingua e traduzione cinese I
Lingua e traduzione cinese II
Listuzzi Alessandro Interpretazione I (dialogica) ITA-CIN-ITA
Interpretazione CIN-ITA-CIN II
Lobasso Fabrizio Comunicazione interculturale
Lu Jing Lingua e traduzione cinese II
Lingua e traduzione cinese III
Lingua e linguistica cinese
Marrone Stefano Interpretazione simultanea con modulo di perfezionamento consecutiva ING-ITA-ING II
Martins Matos Filipa Andreia Traduzione attiva ITA-POR
Lingua e traduzione portoghese I
Lingua e traduzione portoghese II
Mazzocchi-Schulze Stephanie Lingua e traduzione tedesco III
Melkumjan Ivan Interpretazione I (dialogica) ITA-RUS-ITA
Melotti Lucia Interpretazione I (dialogica)  ITA-POR-ITA
Interpretazione dialogica POR-ITA-POR
Interpretazione simultanea POR-ITA-POR
Mileto Fiorenza Laboratorio di gestione di progetti e di strumenti per il controllo della qualità
Traduzione assistita e automatica applicate
Mirelli Giovanna Interpretazione simultanea con modulo di perfezionamento consecutiva TED-ITA-TED II
Lingua e traduzione tedesco III
Miskaryan Marine Lingua e traduzione russo I
Lingua e traduzione russo III
Moni Tiziana Lingua e traduzione francese I
Interpretazione I (dialogica) ITA-FRA-ITA
Interpretazione dialogica FRA-ITA-FRA
Morra Maria Didattica e pedagogia speciale
Nahan Isabelle Lingua e traduzione francese II (modulo lingua)
Nediakina Elena Lingua e linguistica russa
Nicodemo Ombretta Lingua e traduzione francese I
Oldenburg Ralf Lingua e linguistica tedesca
Palmerini Daniela Traduzione TED-ITA I
Traduzione TED-ITA II
Panova Elena Lingua e traduzione russo II
Lingua e traduzione russo III
Paoluzzi Anna Maria Letteratura cinese
Traduzione CIN-ITA I
Petruccioli Daniele Traduzione POR-ITA I
Traduzione POR-ITA II
Picciurro Maurizio Interpretazione simultanea con modulo di perfezionamento consecutiva SPA-ITA-SPA II
Pisano Simone Linguistica generale e strumenti per l'analisi e l'approfondimento delle lingue
Sociolinguistica 
Pizzoli Lucilla Lingua italiana 
Linguistica italiana
Redazione e revisione in lingua italiana
Platiel Rolf Lingua e traduzione tedesco II (modulo specialistico II)
Pofi Elisabetta Elementi di diritto e linguaggio giuridico
Poroli Fabio

Lingua italiana II

Rampolla Giulia Cultura e società dei Paesi di lingua cinese II
Lingua e traduzione cinese III
Ranucci Susanna Traduzione ING-ITA II
Russello Claudio Laboratorio di respeaking
Salem Alma Espressione scritta e orale in arabo
Lingua e traduzione arabo I
Lingua e traduzione arabo II
Lingua e traduzione arabo III
Saponaro Davide Cultura e società dei Paesi di lingua araba I
Sara Antonella Teoria dell'interpretazione, etica e gestione dell'attività professionale
Serafini Eva Lingua e traduzione tedesco I (modulo specialistico I)
Smith Anne Lingua e traduzione inglese I
Lingua e traduzione inglese II
Soria Pilar Lingua e traduzione spagnolo I 
Lingua e traduzione spagnolo II (modulo lingua)
Sparanero Dario Matteo Introduzione alla teoria e tecnica del linguaggio televisivo e cinematografico
Stanglmeier Brigitte Interpretazione simultanea con modulo di perfezionamento consecutiva TED-ITA-TED II
Tesorini Maria Letizia Interpretazione simultanea con modulo di perfezionamento consecutiva ING-ITA-ING II
Tipà Ilaria Interpretazione CIN-ITA-CIN II
Tomassini Elena Interpretazione I (dialogica) ITA-ING-ITA
Interpretazione dialogica ING-ITA-ING
Toubes Patricia Lingua e traduzione spagnolo I (prima lingua)
Lingua e traduzione spagnolo III (modulo lingua)
Trainaud Aurélien Lingua e traduzione francese I
Lingua e traduzione francese II (modulo specialistico I)
Lingua e traduzione francese III (modulo specialistico I)
Traduzione attiva ITA-FRA
Vettorazzo Valentina Interpretazione dialogica POR-ITA-POR
Vignola Maria Interpretazione I (dialogica) ITA-RUS-ITA
Interpretazione RUS-ITA-RUS II
Traduzione RUS-ITA I
Traduzione RUS-ITA II
Vizzaccaro Massimo Cultura e società dei Paesi di lingua inglese I
Lingua e traduzione inglese II (modulo specialistico I e II)
Traduzione ING-ITA I 
Weston Anita Joy

Traduzione attiva ITA-ING
Teoria della traduzione

Zadotti Ida Lingua e traduzione inglese III (modulo specialistico I)

 

 

TORNA SU